Hosea 14:8

SVZij zullen wederkeren, zittende onder zijn schaduw; zij zullen ten leven voortbrengen [als] koren, en bloeien als de wijnstok; zijn gedachtenis zal zijn als de wijn van Libanon.
WLCיָשֻׁ֙בוּ֙ יֹשְׁבֵ֣י בְצִלֹּ֔ו יְחַיּ֥וּ דָגָ֖ן וְיִפְרְח֣וּ כַגָּ֑פֶן זִכְרֹ֖ו כְּיֵ֥ין לְבָנֹֽון׃ ס
Trans.yāšuḇû yōšəḇê ḇəṣillwō yəḥayyû ḏāḡān wəyifərəḥû ḵagāfen ziḵərwō kəyên ləḇānwōn:

Algemeen

Zie ook: Cipres, Libanon, Schaduw, Wijn / most, Wijnstok

Aantekeningen

Zij zullen wederkeren, zittende onder zijn schaduw; zij zullen ten leven voortbrengen [als] koren, en bloeien als de wijnstok; zijn gedachtenis zal zijn als de wijn van Libanon.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

יָשֻׁ֙בוּ֙

14-8 Zij zullen wederkeren

יֹשְׁבֵ֣י

zittende

בְ

-

צִלּ֔וֹ

onder zijn schaduw

יְחַיּ֥וּ

zij zullen ten leven voortbrengen

דָגָ֖ן

koren

וְ

-

יִפְרְח֣וּ

en bloeien

כַ

-

גָּ֑פֶן

als de wijnstok

זִכְר֖וֹ

zijn gedachtenis

כְּ

-

יֵ֥ין

zal zijn als de wijn

לְבָנֽוֹן

van Libanon


Zij zullen wederkeren, zittende onder zijn schaduw; zij zullen ten leven voortbrengen [als] koren, en bloeien als de wijnstok; zijn gedachtenis zal zijn als de wijn van Libanon.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!